Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Огюст де Лиль-Адан - Будущая Ева [Ева будущего]

Огюст де Лиль-Адан - Будущая Ева [Ева будущего]

Читать книгу Огюст де Лиль-Адан - Будущая Ева [Ева будущего], Огюст де Лиль-Адан . Жанр: Классическая проза.
Огюст де Лиль-Адан - Будущая Ева [Ева будущего]
Название: Будущая Ева [Ева будущего]
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 246
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Будущая Ева [Ева будущего] читать книгу онлайн

Будущая Ева [Ева будущего] - читать онлайн , автор Огюст де Лиль-Адан
Один из первых в истории мировой литературы научно-фантастический роман.Перевод А.Андрес ("К читателю", книги первая и вторая, книга третья — главы I, II) и А.Косс (книга третья — главы III, IV, V, книги четвёртая, пятая, шестая).
1 ... 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

24

Поощрительные возгласы во время исполнения испанских народных танцев.

25

Нот девушка! (лат.)

26

Бедная влюбленная! (ит.)

27

Плачь, Венера, и вы, Утехи, плачьте! (лат.) (Пер. А. Пиотровского.)

28

О мужчине! и женщине, встретившихся в уединенном месте, никто не подумает, что они читают «Отче наш» (лат.).

29

Что и требовалось доказать (лат.). Здесь: доказательство.

30

По осанке узнаешь богиню (лат.).

31

Бог из машины (лат.). Здесь: чудодей.

32

Черна я, но красива (лат.).

33

Запах женщины (ит.).

34

Лента стягивала растрепанные волосы (лат.).

35

Теперь — пируем! Вольной ногой теперь // Ударим оземь! (лат.) (Пер. С.Шервинского).

36

Так в подлиннике.

37

Шокирующего (англ.).

38

«Даже если все (поступят так), я — нет» (лат.).

39

Журналы (англ.).

40

Здесь: высший свет (англ.)

41

Пep. И. Гуровой.

42

Молись, плачь, // Из слова // Родится разум, // Из света — звук. // О приди, люби! II Ты — душа, // Я — сердце! (исп.)

43

Задумчивый (ит.). Здесь употреблено как музыкальный термин, указывающий на тональность исполнения.

44

Пер. М.Лозинского

45

«Чудесный» (англ.).

46

И раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце своем. И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков! (лат.)

1 ... 61 62 63 64 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)